Szulejmán 3. évad 127. rész (2015. 06.10.)

*Nigar öngyilkos akar lenni, de egy szolgáló még időben megakadályozza benne.
*"Mahmut bég "levelet" küld Ibrahimnak - ami Iszkender Cselebi csapdája és a pasa szépen bele is sétál.

Ulama pasa: Mit ír Mahmut bég?
Ibrahim: Tahmas kiürítette Tebriz városát és a Kaszpi-tenger felé vonul.
Ulama pasa: Úgy Tebriz most végtelen, mint egy csecsemő. Ezt a helyzetet ki kell használnunk, pasám. Az odajutás továbbra sem aggasszony, pasám. Mint mondtam, jól ismerem a vidéket, biztonságban elvezetlek Tebrizbe. Emellett sereged is gyarapodna, mert a Safavidák nagy része ott melléd állna.
Ibrahim: Hány nap lenne?

Ulama pasa: Ha itt hagyjuk az ágyúkat, egy hét alatt elérjük a határt. Majd még három Tebrizig. Uram, ha Bagdadban töltjük a telet, Tahmas azt toborzással fogja kihasználni. Megerősödve térne vissza.
Ibrahim: Te mit gondolsz, Musztafa pasa?
Musztafa pasa: Ez valóban egy nagy lehetőség, pasám. Tahmas kivonulásával ellenállás nélkül bevehetjük Tebrizt.
Ulama pasa: Amennyiben Tebriz a miénk, szinte várnod sem kell, hogy új államodat megalapítsd.
Ibrahim: Hívd össze a harci dívánt! Estig megvitatjuk és döntünk.

Iszkender Cselebi levele az uralkodónak ...

"Fényességes uram. Tudom, nem engem bíztál meg a Keleti hadjáratokkal kapcsolatos jelentésekkel, de hű szolgálóként kötelességemnek érzem, hogy tájékoztassalak a fejleményekről. A napokban Ibrahim pasa kifejezte abbéli óhaját, hogy az Oszmán Birodalom leendő Perzsa területein egy teljesen új államot hozna létre. Ezzel akár egyet is értenék, hanem annak elképzelése, hogy annak élére önmagát állíttatná, úgy hiszem, a szultánátus ellen van. Ezért az ügyben mielőbbi közbenjárásodat kérem."

*Gülfem és Hatice elégedett, amiért Firuze megkapta a lila kendőt az uralkodótól. Egy szolgálólány közli Haticevel, hogy Nigar öngyilkos akart lenni.
Gülfem: Szultánám, mi szükség van erre az egészre?Végezd ki akkor, de ne kínozd tovább!

Mahidevran: Hürrem, nagyon eltűntél. Remélem, nem gyengélkedsz.
Hürrem: Mahidevran, a gyönge nem én vagyok. Eltűnni pedig neked kellene lassacskán. Csak rontod itt a levegőt. Ideje volna a fiad után menni.
Mahidevran: Már nem.
Hürrem: Miért? Mert Hatice szultána mellé szegődtél szolgálónak?
Mahidevran: Musztafa jön ide. Az uralkodó ideiglenesen átadja neki a stafétabotot, a hadjárat idejére.
Hürrem: Elismerésem. Csak hasra ne essen vele.
Mahidevran: Hallottad már, milyen jól sikerült a tegnapi mulatság?
Hürrem: Mahidevran, én nem te vagyok. Számomra ez jelentéktelen dolog.
Mahidevran: A lila kendő is jelentéktelen volna? Az uralkodó kiválasztotta magának az egyik ágyast. A lány már halvetre készül.
Hürrem: Ügyes próbálkozás, de nem csapsz be.
Mahidevran: Megmondtam, hogy eljön majd a lány, aki a múltba temet téged és nagy szerelmedet. További szép napot, Hürrem.

*Afife asszony meglátja, amint Firuze a lila kendőt nézegeti...

Afife: Világosan megmondtam, hogy senki nem láthatja meg nálad, különben nem tudunk megvédeni.
Firuze: Nem értem, miért kell óvnotok. Ugyan ki és mivel árthatna nekem?
Afife: Hidd el, sokan nem néznék jó szemmel.
Firuze: Akkor ennek mi előnye van?
Afife: Az, hogy immár a szultán kedvencei közé tartozol, elnyerheted a tetszését. Reméljük, kitart még az érdeklődése. Úgyhogy keresd meg Kiraz agát odakint. Üzenem neki, hogy vigyen át az őrzött lakrészbe.
Firuze: Minek azt?
Afife: Majd ő mindent elmond. Légy elbűvölő és csinos. Halvetre mész az este.
Firuze: Halvet? Az mi?
Afife: Az uralkodóval töltöd a mai éjszakádat.
Firuze: Vele? Én? Afife asszony, erre még nem készültem fel.
Afife: Dehogynem. Láttam a táncodat.

*Hürrem mindenáron megakarja tudni, hogy ki kapta a lila kendőt.
*Kiraz aga beteszi Firuzet is azok a lányok közé, akik Mihrimaht fogják szolgálni...

Mihrimah: Én nem olyan vagyok, mint a többi szultána. Amit kiadok, azt szó nélkül teljesítenetek kell. Aki rendesen teszi a dolgát, marad,még jutalomban is részesül. Viszont azt, aki akár csak kérdőre vonja a parancsomat, a palotából is kidobatom.

Hürrem: Meddig büntetsz még engem, Szulejmán? Jól esik, ha a lelkembe tiporhatsz? Mondd akkor azt.
Szulejmán: Egy szavadat sem értem.
Hürrem: A lila kendőről beszélek. Tudom, hogy új asszonyt választottál. Csak azt nem, milyen célból. Ha azért, mert esetleg vágyakat ébresztett benned, talán valahogy még elviselem, de ha többről van szó, azt nem. Elismertem, hogy hibát követtem el, de engedd, hogy jóvátegyem.
Szulejmán: Nincs bennem semmiféle dac, Hürrem. Nem te vagy az oka minden döntésemnek.
Hürrem: Úgy ma éjjel várni foglak. S ha nem jössz, esküszöm a gyermekeink életére, hogy számomra többé nem jő el a reggel. Megrekedek az örök sötétségben.

*Ibrahim pasa kiadja parancsba, hogy a sereg készülődjön, mert Tebrizbe indulnak.
*Gülsah elbújik Ibrahim lakosztályába, hogy meglesse, melyik lány megy az uralkodóhoz. Látni nem lát semmit, de Afife asszony rajtakapja, hogy a szobában bujkál.
*Fatma tanácsokkal látja el Firuzet: "Ne feledd, ha ma este boldoggá teszed az uralkodót, sőt ha együttlétetek gyümölcsözni fog, szultána is lehetsz.
*Hürrem bízik benne, hogy az uralkodó őt választja, de téved.

Fatma: Ne aggódj, nem fog elküldeni. Ő maga választott téged. Viselkedj nyugodtan és természetesen.
Firuze: A szívem majd kiugrik. Nagyon izgulok. Levegőt is alig kapok.

Szulejmán: Mi a neved? Érted, amit mondok?
Firuze: Firuze.
Szulejmán: Firuze. Mit jelent?
Firuze: Jégmadarat. Bár nem tudom, nyelveteken miként nevezik, uram.
Szulejmán: Egy jégmadár szállt ide.
Firuze: Igen, messziről. Rei városában születtem.
Szulejmán: Tehát szír vagy. Mi szél hozott ide, madaram?
Firuze: A vágy. A hit, hogy egyszer beteljesül. Mert megálmodtalak téged és ezt az éjszakát. A teremtő pedig elrepített egészen a te fészkedig. Eltüntette köztünk a távolságot, hogy együtt lehessünk.
Szulejmán: Az a legenda a jégmadárról... Mégis miről szól?
Firuze: A szerelemről.
Szulejmán: Örömmel venném, ha elmondanád.
Firuze: Egy jégmadár szerelmes lett a tengerbe, amely éppen olyan kék volt, mint a te szemed most. Csak ült egész nap a partján kitárt szárnyakkal, hogy magára vonja a víz figyelmét. Majd a fejébe vette, hogy ha mást nem, megvédi minden cseppjét. Féltette ugyanis. Rettegett, hogy kiszárad, s nem láthatja már. A félelme persze alaptalan volt. Vágya viszont haláláig ott tartotta. Akkor a tenger a hullámaival magához ölelte és megmutatta a mélységeit.

Helena: Azt mondtad, elárulod a neved, de még mindig nem tudom.
Musztafa: Én sem tudtam igen sokáig. Csak szépségedről.
Helena: De azóta már nem titok.
Musztafa: Igaz. Helena. Zeusz és Léda lánya. Meneláosz asszonya. Aki annyira szép volt, hogy egy trójai herceget is megszédített. A férfi nem is habozott, hamar megszöktette. Kirobbantva ezzel egy vérengző háborút. Sokan meghaltak.
Helena: Miattam ugyan senki nem fog.
Musztafa: És ha igen? Bárkit utolérhet egy ilyen féktelen szerelem.
Helena: Ne érjen. Ilyen áron. Hallhatnám végre a becses neved?
Musztafa: Ibrahim. Így hívnak. Van itt egy kis birtok. A családommal megörököltük.
Helena: Az jó dolog. Nekünk is volt egy régebben, de elvették tőlünk az adósságaink fejében. Most szűkösebben élünk, de szeretem. Így a munka mellett egymásra is van időnk.
Musztafa: Takácsok vagytok, igaz?
Helena: Igen és nem dicsekvésből mondom, de a legjobbak mifelénk. Tényleg nagyon szép szőnyegeket készítünk. Csak hét a kereskedő fillérekért veszi át. Közölte, hogy vagy neki adjuk el vagy a piac közelébe sem mehetünk.
Musztafa: Miért engedtek neki? Jelentsétek a kádinál.
Helena: Ugyan. Itt a tehetősek egy kutyák. Mind csak nézik, hogy a népet szipolyozzák.
Musztafa: Most, hogy a herceg lett a szandzsákbég, egyhamar véget vet ennek.
Helena: Aligha hiszem. Ő is jól meg van a kis kényelmében. Fittyet hány a szegények bajára.
Musztafa: Honnan veszed? Talán épp tenne értük.
Helena: Az a felfuvalkodott hólyag? Hol élsz te, Ibrahim?
Musztafa: Ne nagyon sértegesd őt. Még a fejedet veszi.
Helena: Én aztán nem félek tőle. Bármikor a szemébe is megmondom.
Musztafa: Meglepnek a szavaid. Úgy tudtam, mindenki örül az érkezésének.
Helena: Hogyne. Azok, akik a háremébe férkőznének. Már Rita húgom is azon van, hogy bekerüljön.
Musztafa: De neked eszedbe se jutna.
Helena: Soha. Én nem olyan vagyok. Inkább éljek szegényen, de szabadon. Mintsem bárki szolgálójaként.
Musztafa: Az jó. Így legalább nem egy herceggel kell megküzdjek a kegyeidért.

*Musztafa elveri a kereskedőt és az embereit...

Szulejmán: "Adjátok hírül: Hizir Reis a mai naptól, tengeri csapataink fővezére."
*Iszkender Cselebi folyamatosan Ibrahim ellen beszél - viszont a lényeg, hogy Ibrahim kelepcébe kerüljön.

Szulejmán: Mielőbb kezd új hajók építésébe! Elsőként Tunisz bevételét tervezem. Mennyit kívánna?
Hizir Reis: 90-100 darab elegendő. Amennyiben persze nehézfegyverzettel is felszerelhetem.
Szulejmán: Ácsaink rendelkezésedre állnak. Ibrahim hogy fogadott titeket?
Hizir Reis: Örömmel. Szíves vendéglátója volt egész kíséretemnek. Mindent megbeszéltünk. Kérte, hogy adjam át neked legmélyebb tiszteletét.
Szulejmán: Ibrahim neked is beszélt az elképzeléséről? Arról, hogy egy önálló államot akar létrehozni.
Hizir Reis: Említette, uram. A Perzsa vidék mindig is kényes terület volt . A pasa pedig úgy véli, hogy ez tartós megoldás lenne. Amennyiben sikerülne a fennhatóságod alá vonnunk, és miért ne, úgy egy erős kezű vezető alatt, szerintem is biztosíthatnánk a rendet.
Szulejmán: Netán van rá jelölted is? Megoszthatod velem.
Hizir Reis: Javaslatot ne várj. A hán kijelölése egyedül terád tartozik.
Szulejmán: Átfogom gondolni. Származna más előnyünk is, ha megvalósulna?
Hizir Reis: Nagyuram, a pasa láthatóan jól mérte fel az állapotokat. Mielőbb rendezni a keleti helyzetet, hogy nyugatra összpontosíthassunk. Magát az ötletet jónak tartom, hanem a hatalom kétélű penge. Nagyon alaposan gondold meg, hogy ki kerüljön Perzsiába. Mert bizony ellened fordulhat.
Szulejmán: Ibrahim pasáról is feltételeznéd ezt?

Forrás: www.facebook.com/muhtesemyuzyil.hun AK. all@rights reserved
A jegyzet engedély nélküli felhasználása vagy forrásoldal nélküli másolása tilos!
Következő rész: 2015.06.17 21:20-kor az RTL Klubon!

Trivium Kiadó ajánlata

Hírlevél

Kapcsolat

A Trivium Kiadó webáruházát, melyben számtalan izgalmas, érdekes, szórakoztató könyvre lelhet a Keleti irodalom remekein át az Üzleti könyvekig, az alábbi linken éri el:

http://triviumkiado.hu

Tudta azt, hogy közvetlenül a kiadótól való rendelés min. 20%-kal kezdvezőbb áron történik, mint a könyvesbolti teljes fogyasztói ár?

Amennyiben kérdése van, kérjük az alábbi űrlap kitöltésével keressen meg minket és kollégánk hamarosan választ küld Önnek!

Név * 
E-mail * 
Üzenet * 

Adja meg a képen látható biztonsági kódot: 

Facebook