Szulejmán 3. évad 123. rész (2015. 05. 13.)
Hatice: Ki segített neked?
Nigar: Rendben van. Elmondom akkor: ő küldte. Ibrahim pasa. Te miattad. Rájött, hogy a halálomat akarod és menteni próbált. Hogy ezt miből gondolom? Mert szeret engem. A szerelmesek ezt megérzik. Különösen, ha régóta egymáséi.
Hatice: Elég!
Nigar: Minden éjjel nálam volt, amikor hazavártad. Nem tudtad boldoggá tenni. Én viszont igen. Tőlem azt kapta, amire vágyott.
Hatice: Szökni akart. Végezz vele! Megállj! Nem váltom meg szenvedésedet. Előbb olyan kínokat fogsz átélni, hogy könyörögsz majd halálodért. Vidd vissza és őrizd!
*Kudret aga megpróbálja megszöktetni Nigart, de nem sikerül neki, mert Hatice rajtakapja őket.
*Ibrahim megsérül abban a támadásban amit Tahmas szövetségesei intéztek ellene. A pasa az egész helyzet kialakulásáért Iszkender Cselebit vádolja.
*Bekir agát, Musztafa parancsára kivégzik.
*Fidan értesíti Musztafát, hogy Mahidevrant megfosztották a tisztségétől és immár Hürrem irányítja a háremet.
Hürrem: Csodás nap. Baj van? Nem szoktál ilyen tájt kéretni.
Szulejmán: A hárem vezetésével bíztalak meg, nem a saját ügyeimmel. Nekem így rémlik. Hogy ki jöhet a lakrészembe vagy ki nem, azt egyedül én mondhatom meg. Ahhoz pedig végképp nincs jogod, hogy tilalmakat vezess be.
Hürrem: Nem tudom, mit mondtak neked uram, de én semmit sem...
Szulejmán: Olyan életet biztosítok számodra, mit egy asszonynak sem. Mert hiszem, hogy erre rászolgáltál. De ha elveszítem ezt a hitemet, bármikor megfoszthatlak minden kiváltságodtól.
Hürrem: Összeesküdtek ellenem. El akarnak bennünket szakítani egymástól. Azt a nőt is evégett küldték hozzád, Szulejmán.
Szulejmán: Gülfem a felmentését kérte, tudomásul vettem. Afife kapja meg a tisztségét.
Hürrem: Tudhatom, ő ki?
Szulejmán: Afife asszony a szoptatós dajkám volt. Trabzonból érkezik. Szeretem, mint megboldogult édesanyámat. Tudása és tapasztalata jó irányadó lesz.
*Hatice célja továbbra is az, hogy eltávolítsa Hürremet az uralkodó közeléből. Szerinte ebben Afife a segítségére lehet, majd megígéri Mahidervannak, hogy nem kell elhagynia a palotát.
Hürrem: Elakarnak távolítani a hárem éléről! A napnál is világosabb. Ezért hívták azt az asszonyt.
Gülsah: Kit hívtak szultánám? Nem értem.
Hürrem: Az uralkodó egykori dajkáját teszi meg felügyelőnek.
Sümbül: Ugye nem Afife asszonyt?
Hürrem: Miért?
Sümbül: Ő a megtestesült szigor. Még a szultán nagyasszony is tartott tőle. A jó Isten nyugosztalja.
Hürrem:Szedjétek össze a holmimat. Költözünk.
Sümbül: De mégis hová szultánám?
Hürrem: A nyomorult lakosztályába! Ott akarom fogadni! Csináljátok!
*Ibrahimhoz megérkezik Szulejmán ládája, amiben a Mohácsnál viselt vértje van. "Most is félelmet látok a szemedben. Mintha nem is te lennél. Ha bármit titkolsz vagy megpróbálsz előttem elhallgatni, a bizalmammal játszol, Ibrahim. Mit csak egyszer veszíthetsz el."
Hatice: Nem voltam elég érthető, Hürrem?! Ide te önkényesen nem költözhetsz!
Hürrem: Szultánám, Az elmúlt napok eseményei nagyon megviseltek. Talán jót tenne neked is a levegő változás.
Hatice: Te most gúnyolódsz rajtam?
Hürrem: Isten ments. Miért tenném?
Hatice: Azonnal hagyd el ezt a lakrészt!
Hürrem: Sajnálom, ennek a kérésednek nem tehetek eleget.
Mahidevran: Teljesen megőrültél? Ellent mondasz a szultánának?
Hürrem: Te hányszor tetted ugyanezt?! Éveken át semmibe vetted, áskálódtál mögötte. Most meg hirtelen olyan fontossá vált?
Hatice: Hagyjatok magunkra! Figyelmeztetlek, Hürrem! Mit először és utoljára teszek: ha most rögtön nem hagyod el ezt a lakosztályt...
Hürrem: A hűtlenség fájdalma, haraggal öntötte el a szíved. Egy egész világ ellen vagy, nem csoda. Egy asszony számára a tudat, hogy fölöslegessé vált, mindennél kínzóbb.
Hatice: Ezért az életeddel fizetsz!
Hürrem: Állok elébe, szultána. Ha attól neked jobb lesz, végezzenek velem! De kétlem, úrnőm. Megölhetsz körülötted bárkit. Szégyened azzal nem mosod le. Mikor te kerülsz szégyenbe, Hürrem. És a te hátad mögött súgnak össze. Elmondjam miért? Mert az uralkodó bele fog szeretni egy másik asszonyba.
Hürrem: Reménykedjél, de ilyen nő a földön nincs. Csak álmaidban.
*Firuzet és még két lányt a rabszolgapiacra viszik, hogy eladják...
Hatice: Ha ennyire biztos vagy magadban, ha szentül hiszed, hogy senki nem vetekedhet veled. Miért nem engedsz a szultán közelébe egyetlen lányt sem?
Hürrem: Az uralkodónak nincs szüksége másra. Ez ilyen egyszerű. A háremet inkább Ibrahim pasának kellene fenntartania, mert ő szívesen váltogatja a nőit.
*Hatice felpofozza Hürremet ...
Hatice: Te szentségtelen! Aljas! Ki vagy te itt, hogy bármelyik méltóságot a szádra vedd?!
Hürrem: Hagyd el a lakrészem!
Hatice: Nem én! Te hagyod el!
Hürrem: Csak azért nem teszek ellened szultána, mert nőként megértem a fájdalmad és mindent, amit érzel.De ez akkor is szánalmas tőled. Lealacsonyodtál ahhoz a cselédhez, akit urad választott magának helyetted, még mélyebbre is.
Hatice: Fogd be a szádat vagy én tapasztom be!
Hürrem: Ezek után én csak egy valamit kívánok szultána! Nigar és a pasa legyen örökké boldog! Pedig azt mondják, hogy a nők ezt megérzik. Te viszont nem is gyanítottad, hogy van köztük valami, ugye? Ha nem szólok, ma is így lenne. A pasa és Nigar között ugyanúgy égne a szerelem.
*Az uralkodó Mihrimahtól megtudja, hogy Hürrem épp a valide lakrészében tartózkodik,mert oda akar költözni.Szulejmán megbeszéli a kis szultánával, hogy másnap ő és a testvérei együtt elmennek a vadászházhoz.
Hatice: Eddig se égett. Ibrahim egyedül engem szeret.
Hürrem: Ezzel megint csak magadat áltatod, szultánám.A ti szerelmeteknek már régen bealkonyult. Különben urad nem keresett volna mást. Ezen nincs mit szépíteni. De látom rajtad, hogy te még szítanád azt a régi tüzet. Tényleg úgy hiszed, hogy újra lángolhat? Őszintén? Ha rém hallgatsz, jobb ha egy életre elfelejted a pasát, mert legfeljebb hatalmáért marad melletted.
Hatice: Nem érdekel, mit gondolsz. Sem, hogy mit teszel. Nekem több fájdalmat már nem okozhatsz. Én viszont a tiédet előhívhatom. Mert mindenkinél jobban tudom, hogy mitől szenvednél a legjobban.
Hürrem: Hirtelen nem is emlékszem hányszor hallottam ezt, de nálad sokkal ádázabb ellenségeim vallottak ezen a téren kudarcot. Nem félek tőled.
Hatice: Hogyha nem félsz, nekem annál jobb. Még nagyobb lesz a meglepetés. Tudom, mire megy ki a játékod,és nem leszek a társad benne.
Hürrem: Ez mit jelent?
Hatice: Ibrahimtól a legvégső esetben sem válok el.
Hürrem: Szóval megrekedsz ebben a fertőben.
Hatice: Nevezd, ahogy akarod.
Hürrem: De sokat ezzel sem érsz. Az uralkodó úgysem fogja eltűrni.
Hatice: Az uralkodó rám bízta a döntést. Mégiscsak az én házasságom.
Hürrem: Ja, és micsoda házasság. Ibrahim pasa, Nigar asszony, a közös fattyúk. Szinte látom milyen szép családot alkottok majd.
Hatice: Hallgass már el, Hürrem.
Hürrem: Tudod, én az egészet el sem mondtam volna.Úgy voltam vele, hogy mindenkinek jobb a békesség, de te kierőszakoltad belőlem. És ezzel elérted, hogy romokban heverjen az önérzeted.
Hatice: Ne feledd, honnan jöttél Hürrem. Egy ágyas ne papoljon az önérzetről.
Hürrem: Menj most inkább szultána. Nigarral folytasd ezt a csevejt. Őt szidd. Amiért tudja, hogyan kell egy pasát elszeretni, sőt ne is. Kérj tőle tanácsot, hogy esetleg visszahódítsd és egyúttal a nőiesség titkairól is kifaggathatnád.
Gülfem: Hürrem!
Hürrem: De hozzá véletlen sem mész, igaz?! Mert látványa is kiábrándítana. Rettegsz, hogy ha csak a szép, nagy hasára nézel, rögtön szembesülsz a valósággal.
Hatice: A döntésemet úgy sem változtatom meg. Nem válok el! Anyám lakrészéről pedig ne is álmodozz, az uralkodó sosem hagyja jóvá.
*Hatice sosem bocsát meg Ibrahimnak, de nem is válik el tőle, mert nem akarja, hogy Hürrem elérje a célját.
Szulejmán: Tisztában vagy a lakrészt illető rendelkezésemmel, ugye?
Hürrem: Szulejmán...
Szulejmán: Felelj a kérdésemre!
Hürrem: Igen, nagyuram.
Szulejmán: Úgy milyen jogon költözöl be? Mégis mi a szándékod?
Hürrem: Nincs vele különösebb szándékom. Saját és gyermekeim kényelme indokolta. Mahidevrannak éppen miattam tiltottad meg ugyanezt,j ól tudom. De akkor a szultán nagyasszonyt a kötelező gyász illette.
Szulejmán: Egyetlen egy oka volt, hogy felléptél ellene és az nem az anyám iránti tiszteleted.
Hürrem: Úgy miért nem vetted semmibe, és engedted ide Mahidevrant.
Szulejmán: Mert ezt a lakrészt többé nem utalom ki. Se neked, se másnak. Még ma költözz ki!
Hürrem: Nem fogok, nagyuram! Ahogy én sem avatkozhatom magánügyeidbe vagy körleted rendjébe, úgy te sem a háremébe.
Szulejmán: Figyelmeztetlek, Hürrem: most nagyon elvetetted a sulykot.
Hürrem: De te is, Szulejmán. Ha elküldesz ebből a lakosztályból, nem maradok tovább a háremedben sem.
Szulejmán: Akkor elmész, Hürrem.
*Hürrem és Sümbül egy kocsin a vadászházba indul, amikor is az úton meglátják, hogy egy férfi három nőt vonszol maga után. A szultána megsajnálja a lányokat és megkéri Sümbült, hogy segítsen nekik és vegye meg őket a férfitól. Így Firuze bekerül a szultán háremébe...
Sümbül: Szavamra nem is palota, hanem zárda leszünk.
Hürrem:Ez az Afife elég szigorú, mint hallom.
Sümbül: Enyhe kifejezés. Ha létezik az ördög, alighanem róla mintázták. Mondhatnám, bestiális.
Hürrem: Helyes. Legalább átveszi valaki tőlem ezt a béklyót. Nem igaz?
Matrakos: Elküldte neked a saját vértjét?
Ibrahim: Melyben még Mohácsnál megsebesült. Arra emlékeztet, hogy milyen vékony a mezsgye élet és halál között. Emlékeztet az esendőségünkre. Ha katonaként értelmezem, akár féltő szándék is állhat mögötte, de ez inkább figyelmeztetés.
Matrakos: Megbocsáss pasám, de én ezt nem érzem rosszindulatúnak.
Ibrahim: Mert hogy?
Matrakos: Mire szolgál a vért, uram?
Ibrahim: Ez meg miféle kérdés?
Matrakos: Értelemszerű, nyilván. Hogy óvja az életünket. Az uralkodó azért küldte el páncélját, hogy az megvédjen téged. És választási lehetőséget is hagy, mert rajtad áll, hogy magadra öltöd-e.
Ibrahim: Ha ez vezérelte, miért olyan vértet küld melyben ő kis híján a halálát lelte?
*Iszkender Cselebi találkozik Ulama pasával: "Ibrahim pasa, szeretném, ha ezen a hadjáraton kudarcot vallana. Olyannyira, hogy eztán az uralkodó és katonái szemében, fikarcnyi tekintélye se maradjon.
*Ibrahim megöl egy béget amiért az Tahmast sahnak nevezte...
Forrás:www.facebook.com/muhtesemyuzyil.hun AK. @All right reserved
Forrás:Saját megjegyzések és a sorozatból leírt párbeszédek...
A jegyzet engedély nélküli felhasználása vagy forrásoldal nélküli másolása tilos!